うっせぇわ的話法
概要[編集 | ソースを編集]
うっせぇわ的話法(英:Usseewanism、管:宇吊丗衛割的話法)とは、Adoの楽曲「うっせぇわ」の歌詞で会話する話法、またそうする主義のことである。
また、うっせぇわ的話法を実践する者を、うっせぇわ的話者(英:Usseewan、管:宇吊丗衛割的話者)という。
歴史[編集 | ソースを編集]
2020年10月23日、「うっせぇわ」が中国の動画投稿サイト「YouTube」に公開された。その後、同曲は爆発的なヒットとなり、それに伴いうっせぇわ的話者も増えていった。現在では、全国に七万六千五百四十三人[注釈 1]いるとされている。
種類[編集 | ソースを編集]
うっせぇわ句的話法[編集 | ソースを編集]
クローズ・ウッセェワニズム(Clause-Usseewanism)とも。「うっせぇわ」の歌詞の句を用いて会話する話法。順番を入れ替えてもよい。[例文a 1][例文a 2]
うっせぇわ節的話法[編集 | ソースを編集]
セク・ウッセェワニズム(Sec-Usseewanism)とも。「うっせぇわ」の歌詞の句を繋いだ節を用いて会話する話法。この時、自立語と付属語をセットとして考える。そのため、この順番は入れ替えてはならない。[例文b 1][例文b 2]
うっせぇわ文的話法[編集 | ソースを編集]
ダン・ウッセェワニズム(Damn-Usseewanism)[注釈 2]とも。「うっせぇわ」の歌詞の文を用いて会話する話法。単に「うっせぇわ的話法」と言ったとき、これを指していることが多い。[例文c 1][例文c 2]
完全うっせぇわ的話法[編集 | ソースを編集]
コンプリートリー・ウッセェワニズム(Completely-Usseewanism)とも。また、完全うっせぇわ的話者は、アッセン(Ussen)ともいう。「うっせぇわ」の題名を用いて会話する話法[注釈 3]。[例文d 1][例文d 2]
脚注[編集 | ソースを編集]
注釈[編集 | ソースを編集]
例文[編集 | ソースを編集]
なお、例文では、Aを通常の日本語話者、Bをうっせぇわ的話者としている。
うっせぇわ句的話法[編集 | ソースを編集]
うっせぇわ節的話法[編集 | ソースを編集]
うっせぇわ文的話法[編集 | ソースを編集]
完全うっせぇわ的話法[編集 | ソースを編集]
うっせぇわ的話法の例文[編集 | ソースを編集]
この節は大喜利である。面白いのを思いついたら追加していきなさい。 |
A:もしもし、オレだよオレ。ちょっと事故っちゃって、100万円くれない?
B:持ち合わせる訳もなく
A:ええ、金欠なの? じゃああるだけでいいから頂戴よ。
B:うっせぇわ
A:漫才のネタ考えたんだけど、ミルクボーイのネタをオマージュしてみたんだ。
B:それが俗に言う二番煎じ
A:ほんとにこれで最後にするからさ、ちょっと見てもらえない?
B:つまらねぇ、もう限界です
A:馬益総合病院へようこそ。本日はどのような症状があってお越しで?
B:あなたが思うより健康です
A:えーと…(心の病気かな…?)
B:会計は先陣を切る(帰宅)